lunes, 23 de marzo de 2009

Tájar Benyelún: Al día amante y gira (*)

Me habían prometido una jarra de miel pura
yo era solemne y burlón
me precedían
con la mano tendida hacia el poniente
le dije
a los pájaros de las arenas
sílabas de mi canto:
cambien de color y siganme
dejamos el desierto
por un poco de miel y luz
el tiempo pasará
sin tocar sus alas
el día será azul
como en la leyenda
tal es mi palabra
nustro destino
partimos hacia el frente
sin esperar el viento
heridas cerradas
aprendí
que febriles manos
detienen el sol en las alturas del peñasco
el ojo de los niños
sangra en el alba
que tejió su cabellera
e el barro seco de septiembre
escuchen ese canto
es el llamado de las dunas
lejos de las ciudades apacibles danzas
el pájaro abre las nubes
que liberan las manos difuntas
nacimos
con escrituras en la frente
nuestra estrella
se alza una vez al año
desnuda en el horizonte
levanta la tierra
al día amante

y gira

Tahar Benyelun
(Le discours du chameau, septiembre de 1970)
__________
(*) De 'Diwan Africano. Poetas de expresión francesa. Selección, traducción, prólogo y notas de Rogelio Martínes Furé; editorial Arte y Literatura, Ciudad de la Habana, 1988; páginas 514 y 515.