tag:blogger.com,1999:blog-84190275848025395502024-03-05T19:08:35.272-08:00Caminar Conociendo 3A la revista 'Caminar Conociendo', nº 3, se le han ido agregando escritos. Si desea ojear el número de ella retroceda hasta encontrar el índice, el staf o los titulares de la misma.Talínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.comBlogger181125truetag:blogger.com,1999:blog-8419027584802539550.post-28109149463176335392012-11-19T04:09:00.000-08:002012-11-19T04:09:15.228-08:00Julio César Borromé: A relámpago puro<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj29FXFfcJ0OfdsQOKHpAoOup8LPqp8KjjpvWHq82Fqf7lAt1XPTJQw8eYqnBTwNZOo3tQRY7Wc58hMBvo2wzZW2tS0wrqI-_FcMtr8IfEKMb54L2rbgvSxcnsQlTLG_uZHIfSq6TZQDQnI/s1600/hamas9.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj29FXFfcJ0OfdsQOKHpAoOup8LPqp8KjjpvWHq82Fqf7lAt1XPTJQw8eYqnBTwNZOo3tQRY7Wc58hMBvo2wzZW2tS0wrqI-_FcMtr8IfEKMb54L2rbgvSxcnsQlTLG_uZHIfSq6TZQDQnI/s1600/hamas9.jpg" /></a>Julio César Borromé (Valera, Trujillo, 1972)<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<i>El poeta Iván Cruz (Ciudad de México, 1980) nos presenta una muy valiosa selección de poetas venezolanos de las últimas promociones, la poesía que se ha escrito durante el gobierno de Hugo Chávez. Asimismo nos ofrece una nota introductoria para acercarnos a esta importante tradición lírica.</i></div>
<br />
<br />
A relámpago puro<br />
<br />
<br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Vivo en una parte del mundo</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">donde algo indestructible</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">aviva en los habitantes otros sueños</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">luz aire y golpes del corazón.</span><br />
<br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Quien sube al lomo del caballo</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">asalta temprano y prende fuego al silencio.</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Quien sube a las comarcas</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">baja pájaro sabio y mediodía.</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Quien alza la mano</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">pone un ladrillo de esperanza.</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Quien junta colibríes</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">llena de victorias el aire.</span><br />
<br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Hacemos un país de urgencias</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">cada hombre va lejos</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">a escarbar la patria</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">como si ella quisiera hablarle de lo que nunca hollado.</span><br />
<br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Todo el que regresa</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">arde en su interior.</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Los ojos han visto yéndose</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">en lo que aún no termina de abrazar.</span><br />
<br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Hay que asestarle una cuchillada a la historia</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">que sangre la mal contada</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">que se extienda la caída de los farsantes</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">que huyan a sus guaridas de cagatintas por encargo.</span><br />
<br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">La aurora va creciendo por donde quiera</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">no hay tiempo para encogerse de hombros.</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Ahora la calle</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">la construcción de la escuela</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">los libros en la plaza</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">la historia descampada</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">el camino andando a relámpago puro.</span><br />
</div>
Talínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8419027584802539550.post-13047365348470197182012-09-24T12:12:00.002-07:002012-09-24T12:12:55.154-07:00Pablo Neruda: Toqui Caupolican<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivFYWrTLMrJBgo8UBg4VRC0A0Usgn7Ilq_ClqexOSu4bu0LvlRXcR73X2JUpPHiCis_o65YGKVNISwzPYspHnIEc1yMEk6VMQ5OocM8NYfLuvS3dPhdIIhjQ3cnj0ozpsbGkk1kH8qmHke/s1600/ajo16.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="248" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivFYWrTLMrJBgo8UBg4VRC0A0Usgn7Ilq_ClqexOSu4bu0LvlRXcR73X2JUpPHiCis_o65YGKVNISwzPYspHnIEc1yMEk6VMQ5OocM8NYfLuvS3dPhdIIhjQ3cnj0ozpsbGkk1kH8qmHke/s320/ajo16.jpg" width="320" /></a></div>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">En la cepa secreta del raulí</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">creció Caupolicán, torso y tormenta</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">y cuando hacia las armas invasoras</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">su pueblo dirigió,</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">anduvo el árbol,</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">anduvo el árbol duro de la patria.</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Los invasores vieron el follaje</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">moverse en medio de la bruma verde,</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">las gruesas ramas y la vestidura</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">de innumerables hojas y amenazas,</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">el tronco terrenal hacerse pueblo,</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">las raíces salir del territorio.</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Supieron que la hora había acudido </span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">al reloj de la vida y de la muerte. </span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Otros árboles con él vinieron. </span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Toda la raza de ramajes rojos,</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">todas las trenzas del dolor silvestre,</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">todo el nudo del odio en la madera.</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Caupolicán, su máscara de lianas</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">levanta frente al invasor perdido:</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">no es la pintada pluma emperadora,</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">no es el trono de plantas olorosas,</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">no es el resplandeciente collar del sacerdote,</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">no es el guante ni el príncipe dorado:</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">es un rostro del bosque,</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">un mascarón de acacias arrasadas,</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">una figura rota por la lluvia,</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">una cabeza con enredaderas.</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">De Caupolicán el Toqui es la mirada</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">hundida, de universo montañoso,</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">los ojos implacables de la tierra,</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">y las mejillas del titán son muros</span><br />
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">escalados por rayos y raíces.</span><br />
__________<br />
(*) Del 'Canto general', parte titulada 'Los libertadores'<br />
</div>
Talínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8419027584802539550.post-977182287886551842012-09-21T03:13:00.002-07:002012-09-21T03:13:52.566-07:00Pablo Neruda: LA GÜERRA (1936) (*)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-ZElEE9XjPe_5Imyv7Yh2pv1RQfFDViw0zQ01yA1nQTV7u0KpXI6TkuRAh7qDIZ6fhQNS4WhAOmeQENWN0IiYAGJ9AA_PLSHGboGhBOYYrtfkv1Dquy5zUBfAkaG7G9m0yO0_k-3Ofc54/s1600/ajo0.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-ZElEE9XjPe_5Imyv7Yh2pv1RQfFDViw0zQ01yA1nQTV7u0KpXI6TkuRAh7qDIZ6fhQNS4WhAOmeQENWN0IiYAGJ9AA_PLSHGboGhBOYYrtfkv1Dquy5zUBfAkaG7G9m0yO0_k-3Ofc54/s200/ajo0.jpg" width="137" /></a></div>
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">España, envuelta en sueño, despertando </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">como una cabellera con espigas, </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">te vi nacer, tal vez entre las breñas </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">y las tinieblas, labradora, </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">levantarte entre las encinas y los montes </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">y recorrer el aire con las venas abiertas. </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Pero te vi atacada en las esquinas </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">por los antiguos bandoleros. Iban </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">enmascarados, con sus cruces hechas </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">de víboras, con los pies metidos </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">en el glacial pantano de los muertos. </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Entonces vi tu cuerpo desprendido </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">de matorrales, roto</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">sobre la arena encarnizada, abierto, </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">sin mundo, aguijoneado en la agonía. </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Hasta hoy corre el agua de tus peñas </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">entre los calabozos, y sostienes </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">tu corona de púas en silencio, </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">a ver quién puede más, si tus dolores </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">o los rostros que cruzan sin mirarte. </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Yo viví con tu aurora de fusiles, </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">y quiero que de nuevo pueblo y pòlvora </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">sacudan los ramajes deshonrados </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">hasta que tiemble el sueño y se reúnan </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">los frutos divididos en la tierra.</span><br />
<div>
__________</div>
<div>
(*) Del libro 'Canto general', capítulo 'Yo soy'</div>
</div>
Talínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8419027584802539550.post-83942201411162946062012-06-11T13:05:00.000-07:002012-06-13T03:01:07.265-07:00José Mª Amigo Zamorano: Lluvia de recuerdos<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">Desde una ventana del monasterio él se había visto oprimido por la inacción. Y obligado a contemplar el mundo exterior por esa abertura. Hace tiempo perdió la noción de ser. Pero últimamente movía de cuando en cuando los labios, sin cesar, como si hablara consigo mismo. En realidad estaba royendo el gusano del aburrimiento que creía vencer paulatinamente.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">Lo que sus ojos vieron durante años es, sin serlo, una pared, tapia o muro siempre inamovible, monótono y aburrido, muralla vegetal que le separó o cubrió de sus actuaciones de antaño. De rostros y paisajes de una vida anterior. Que la tuvo. Olores, sabores que se le fueron borrando. Permaneció en estado de olvido. Quizás por eso no se hundió en la desesperación. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">-<b><i><span style="color: red;">Alguna vez, me acuerdo, me acerqué a ese abismo</span></i></b>. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">Si no se precipitó al vacío fue, quizás, ahora se da cuenta, porque la luz de la mañana le devuelve un nuevo día. Esta variación, insistente, de la uniformidad taladra durante años, como un berbiquí, la inconsciencia hasta darse cuenta de que no todo es lineal como pasillo central de monasterio. Algo quiebra el fluir sin altibajos de la rutina carcelaria. Si, carcelaria. Por que no era otra cosa. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">La luz del amanecer aunque, al parecer, pasaba sin darse él cuenta, iba labrando variedades en la oscuridad de su cerebro.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">Y esa rotura, ese retorcimiento de la linea infinitamente recta en la vida cotidiana donde lo tenían situado o se había colocado, vino a confirmarla un día la lluvia. Lluvia que, como la luz del día, había visto pero que, sin embargo, no penetró en la plena conciencia. Y ello a pesar de ser el lugar en que estaba enclavado el monasterio lluvioso la mayor parte de los días. Es decir, ahora se daba cuenta, resbaló como las gotas en el cristal de la ventana.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span><br />
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">La chispa ilumina su cerebro como el relámpago iluminó el murallón vegetal. Fueron meses de sequía. Cosa rara en la región. El trueno despierta su oído sepultado de silencio. Los sentidos se pusieron alerta. La lluvia cae primero en gotas aisladas que levantan polvo entre las la hierba. El lienzo vegetal se fue cubriendo de un cendal grisáceo. Aguza vista y oído al fenómeno que se le ofrecía de improviso como si despertara, ahora, de un sueño sin sensaciones. Se fue haciendo mas intensa hasta caer a raudales. Relámpagos y truenos acompañan los chorros de agua que bajan por el cristal de su ventana. Mueve los labios royendo el último gusano del aburrimiento desde una sensación placentera. Por lo que notaba la lluvia deja limpio el cauce de las sensaciones obturado por años de líneas rectas, pasillos centrales, silencios... </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">Se fija primero en algo sin apenas trascendencia: la lluvia que bajada en el cristal de su ventana disolvía el polvo ocureciéndose, luego el cristal se aclara y el agua corre transparente. A raudales. Por el cristal, por las cañerías, por los canalones, por los regatos... La muralla verde desaparece como por ensalmo. De su lugar se adueñan árboles movidos por el viento. Las hojas encauzan hilillos de agua, chorros de agua. Brillan con destellos según las mueva el viento. Limpias de polvo.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">Abre la ventana. Una ráfaga de viento empuja el agua dentro. Moja su cara. El gozo estalla en su ser. Le devuelve recuerdos perdidos. Se frota la cara con sus manos. Las extiende al exterior. Para que el placer llegue hasta cada uno de sus dedos.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">Y de golpe sus hechos de antaño, rostros, paisajes, llenan su memoria. Cobran relieve. Volúmenes. Adquieren consistencia casi material. Risas y llantos, regocijos y temores, afluyen como la lluvia, en tromba. Atropellándose para salir al teatro de su recuerdo. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">Lleno de pasado se acerca al instante presente. Sus oídos perciben, entre la floresta, gorjeos de alegría en los pájaros. La vista capta un plumaje azulado aleteando entre las ramas de los árboles.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">El susurro del viento que mueve las hojas. Le transporta a la orilla de un río. Ese susurro y el murmullo del agua, recuerda, se entremezcla con las discusiones. Estaba él entre un grupo de estudiantes. Reunidos en medio de una arboleda. Era de noche. Conspiraban contra la dictadura. En secreto. En clandestinidad. Mal escogido el sitio y la hora. Mas allá de unos pocos metros no se veía nada. Mas tarde salió la luna. Las sombras de los árboles se movían. Susurro en la fronda apagado por el debate. Era primavera. Ardían los corazones y las ideas. Fuego puro. Una pausa en el debate. Se oye el canto del ruiseñor inundando la noche de luna llena. Quedan los contertulios extasiados. Las palabras se prenden ahogadas en la música del ave. La dictadura del amor teje una malla de trinos para defenderlos de la urdimbre siniestra de la represión policíal. El ave, desde la altura de su música amorosa, los advierte y se calla. En esas estaban, con sus almas prendidas en las endechas del ruiseñor, unidos en comunión individualizada e intransferible de sentimientos juveniles, puestos sus corazones revolucionarios en el amado o la amada, cuando oyen pasos que se acercan y órdenes dictadas por lo bajo que el silencio y la noche agranda. Es la policía política. Algún chivato... El ruiseñor arranca otra vez sus trinos con una música distinta, como de aviso, de alarma, de amenaza, de defensa... Los estudiantes se miran, se hacen señas, se retiran en silencio, se arrastran como serpientes. Cada uno al sitio prefijado. Tienen dos barcas. Suben. La corriente les lleva río abajo. hasta un embarcadero. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">-<b><i><span style="color: red;">Recuerdo el suave roce del agua en la embarcación y la estela plateada por la luz de la luna. Como si lo estuviera viviendo en este momento</span></i></b>.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">Luego el atraque en silencio. Y cada cual se pierde por entre callejas. Se confunde con el ir y venir de las gentes ajenas a su aventura. Buscan refugio en sus casas, pensiones o colegios mayores. Se aquietan. Se serenan. Leen algo o estudian. Mas tarde salen a la calle con sus cuadrillas a terminar de pasar la noche. Siempre mirando a izquierda y derecha. Por si acaso.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">-<b><i><span style="color: red;">El amor guardó mi libertad. Aquella vez</span></i></b>. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">En otra ocasión no tuvo tanta suerte. Lo apresaron. Lo juzgaron. Lo condenaron y pasó varios años en la cárcel. No quiere acordarse de malos tratos y torturas. Quiere saborear este momento que le ha retrotraido a un tiempo pasado. Que es suyo aunque haya estado enterrado. La lluvia sigue. Los charcos brillan desperdigados acá y allá. Lluvia fina. Las ardillas bajan de los árboles. Comen. Levantan el rabo. Bailan. Se aparean. Chillan. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">Suena por todo el monasterio la llamada a la oración. Primer toque. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">-<b><i><span style="color: red;">Que suene</span></i></b>. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">Respira hondo. La ventana abierta le trae gotas de lluvia que resbalan por su cara. No se dejan aprisionar por la mano. Sediluyen. Y se van en todas direcciones. Se desperdigan libres si alguien quiere cogerlas. Resbalan como peces. Solo se abandonan a su voluntad. Por eso las quiere. Son libres. Para verlas aprisionadas tienen que taponarlas y en cuando advierten la apertura del orificio se desparraman por doquier. A su libre albedrío. Su poder es arrollador. Lo inundan todo. Se desbordan. Como la vida.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">Se acuerda de la cárcel. Se toca el cuerpo. La vestidura le raspa como raspaba la de la prisión. Le hace daño. Se la quita. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">-<b><i><span style="color: red;">Fuera estorbos</span></i></b>.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">Así hacía en el penal a la hora de la ducha. El momento mas placentero. Era casi el único rato que sentía estar carnalmente vivo. Una verdadera gozada. Librarse por un rato de la celda. El agua de la ducha estaba fría. Al principio tiritaba. Unos unos instantes. A continuación el cuerpo se entonaba. ¡Que placer! El jabón y las manos recorrían el cuerpo como una amada ardorosa. Un escalofrío de bienestar corría por el cuerpo estírándolo, mientras la verga se le empinaba. Sin importancia. Allí no tenían intimidad. Se acostumbraron. Cada preso estaba a lo suyo duchándose y no se preocupaba por semejante tontería. Si acaso alguna broma. El placer intimista consistía en que no te aplastara el sistema. Que las ideas permanecieran en el pensamiento prestas para la acción. Y si había que esconderlas pues eso... Pero que uno sea libre o esclavo en su ser, eso importaba. Permanecer entero. En lo demás no tenía prejuicios. Estaban en cueros como él. La diferencia residía en lo dicho: ser libre y no siervo. En la celda corrían libres como un pájaro sus ideas. Su vida íntima intelectual. Su existencia no carnal.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">Vuelve a sonar la campana. Segundo aviso. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">-<b><i><span style="color: red;">Que toquen las veces que quieran</span></i></b>. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">Llaman a la puerta. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">-<b><i><span style="color: red;">Que llamen. Ya se cansarán</span></i></b>. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">Se abre la puerta. Entra un joven novicio.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">-<b><i><span style="color: red;">Padre, otra vez con sus manías. Mira como está: parece un adefesio. A sus años y emporrado. No le da vergüenza</span></i></b>.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">-<b><i><span style="color: red;">Ya ves, pobre novicio, a mis 85 años y aun se me endereza la alegría... Pero que te voy a decir a ti si estás siempre mustio</span></i></b>.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">-<b><i><span style="color: red;">Venga, dese prisa en vestirse que ya todos los hermanos vamos para la capilla</span></i></b>. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">______________________________________________________________</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Relato creado a partir de la palabra <b><span style="color: blue;">algoritmo</span></b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">A: aburrido</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">L: labio</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">G: gusano</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">O: obligar</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">R: región</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">I: ideal</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">T: templo</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">M: masco</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">O: oprimido</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Frase: "Desde el <b><span style="color: blue;">templo ideal</span></b><span style="color: blue;"> </span>de la <b><span style="color: blue;">región</span></b>, él, <b><span style="color: blue;">oprimido </span></b>por la <b><span style="color: blue;">inacción</span></b>, casi <b><span style="color: blue;">obligado</span></b>, el <b><span style="color: blue;">labio </span></b>mueve royendo, <b><span style="color: blue;">masticando </span></b>el <b><span style="color: blue;">gusano </span></b>del <b><span style="color: blue;">aburrimiento</span></b>".</span></div>
<span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"> </span><br />
<div>
<br /></div>
</div>Talínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8419027584802539550.post-41220176577245938122011-10-28T09:22:00.000-07:002011-10-28T09:31:05.367-07:00Kurt Lütgen: África, Freetown y un negro algo chocante (*)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><b>Sierra Leona</b>, bueno, no quisiera decirlo tan claramente, pero me decepcionó, ya que tenía idea de disfrutar siguiendo las huellas de mi viejo amigo <b>Charles Johnson</b>. En mi opinión, <b>Freetown </b>carecía de gran influencia africana. Sus habitantes de color ni siquiera eran árabes del todo y lo que es peor, trataban de imitar a los europeos. Un negro vestido con camisa y pantalones, incluso aunque estén limpios y sin andrajos, me resulta de por si chocante. Pero si encima te habla como me ocurrió a mi varias veces en <b>Freetown </b>con un puro en la boca y los brazos metidos en los bolsillos hasta el codo. en lugar de demostrarme con esto seguridad y progreso, da pruebas evidentes de sentirse inseguro e incluso acomplejado y por eso no se atreve a ser tan amable como lo son los bosquimanos y caníbales en el interior de <b>Gabón</b>.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">En realidad, lo único verdaderamente africano de <b>Freetown </b>era el ruido. En mi vida había oído tanto ruido por metro cuadrado. Si se tiene ocasión de experimentarlo por primera vez en un día de mercado, lo primero que se le ocurre a uno, es pensar que va quedarse sordo inmediatamente, a menos que a tiempo haya echado ya a correr a toda velocidad.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">¡Pobre del que en <b>África </b>no sea capaz de inmunizarse contra el ruido! Desde un principio hay que acostumbrarse al exceso de ruido y de los insectos. No hay cosa que mas chocara de <b>África </b>que su propio silencio, tan extraño. Cuando nada ni nadie lo turba, es mucho mas intenso y escalofriantes que el de cualquier lugar de la tierra, quizá con excepción de las regiones polares. Lo que los europeos occidentales llamamos tranquilidad, allá no existe mas que entre las diez de la mañana y las cuatro de la tarde, es decir, durante el rato en que el implacable sol tropical obliga al reposo. Parece como si el silencio resultara insoportable al indígena africano.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">Creo que solo en voz alta es capaz de pensar. Cuando varios africanos trabajan conjuntamente solo se les oye de lejos. No es precisamente porque se aconsejen unos a otros. No, cada uno de ellos se hace consideraciones a si mismo. se da ánimos y expresa su opinión en voz lo mas alta posible sin hacer caso alguno a lo que su compañero hace o dice.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">Cuando un africano va por la selva, habla con tanta fuerza y expresividad, que el que oye aquello por primera vez no puede dar crédito a sus ojos cuando de repente surge solo entre los árboles. Uno espera encontrarse por lo menos a tres.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">A mi me parece que esta satisfacción que experimenta al hablar obedece a dos motivos. En primer lugar, estos monólogos quizás suplan la falta de escritura: conozco a muchos europeos que aclaran sus ideas cuando las vierten sobre el papel; y en segundo lugar, el africano, cuando está solo, sostiene largas conversaciones con espíritus, con su espíritu protector y con las almas de familiares y amigos difuntos. Muchas veces he podido observar cómo un hombre, estando junto a un fuego entre dos arbustos, dice en voz alta:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><b><i>-¿Recuerdas esto todavía, madre?</i></b></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">Es decir hablaba con un espíritu cuya proximidad sentía o deseaba.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">El silencio relativo a las horas del mediodía desaparece de nuevo con el ruido del atardecer y va en aumento a medida que avanza la tarde, ya que los nativos recurren a sus instrumentos musicales.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">__________</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">(*) ('Aventuras en Africa. Por tierras de antropófagos y gorilas'(1) de Kurt Lütgen; páginas 55, 56 y 57; Barcelona, Madrid, Editorial Noguer, 1975)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="color: red; font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;">(<b>1) <span class="Apple-style-span" style="line-height: 15px;"> (El libro 'Aventuras en Africa' de Kurt Lütgen es en realidad una biografía de Mary Kingsley tomada de los libros por ella escritos. Es un libro para jóvenes, para jóvenes de hace 40 años. No tiene mucha emoción, la verdad. Y como no sabemos alemán no podemos achacárselo al autor o a la traductora, Mª Pilar García Lillo. Pero tiene algún que otro acontecimiento de la vida de la aventurera inglesa reseñable)</span></b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>Talínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8419027584802539550.post-76350648846884384282011-05-06T08:42:00.000-07:002011-05-06T08:42:22.437-07:00Otto René Castillo (*): Madre Dolorosa (1)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br />
A veces<br />
me preguntan<br />
los cenicientos<br />
ojos<br />
de mi madre<br />
por qué<br />
no descansa<br />
la llama<br />
de mi frente.<br />
<br />
Pobre madre mía.<br />
<br />
Nunca conocerás<br />
cómo nacen<br />
y se apagan<br />
en mi estos dolores<br />
con los que veo<br />
al mundo<br />
que transita,<br />
come<br />
y duerme.<br />
Uno es tan<br />
vil,<br />
madre,<br />
que se acostumbra<br />
también<br />
al sufrimiento.<br />
Y lo lleva<br />
consigo<br />
como una bala<br />
oscura<br />
que rehuye<br />
estallar.<br />
Pero yo estoy<br />
acostumbrado<br />
al sufrimiento<br />
de los otros,<br />
porque los míos<br />
son tan pocos<br />
que, en verdad,<br />
no vale la pena<br />
por ello<br />
lamentarse.<br />
Así nace mi sombra.<br />
Vedla sola consigo.<br />
Ajena<br />
a la arboladura<br />
de tu castaño<br />
y tu dulce regazo.<br />
Olvidada,<br />
por costumbre,<br />
de que existen<br />
ya los abuelos venideros<br />
tus brazos en el mundo.<br />
<br />
Y es que existen<br />
los otros,<br />
y uno se duele<br />
mas de ellos<br />
que lo que se duelen<br />
ellos mismos.<br />
Y a pesarde todo eso,<br />
se suele decir que nunca<br />
vuela de nosotros<br />
la golondrina del llanto.<br />
Puede suceder que tenemos,<br />
oculto en un recodo de la noche,<br />
el lugar donde solemos llorar.<br />
Y donde, tras un pesar,<br />
se acerca el luto<br />
para decir el nombre<br />
de seres que amamos<br />
con toda la plenitud<br />
del mundo en el amor.<br />
<br />
Tú no sabes;<br />
pero uno llega<br />
en la noche,<br />
casi siempre en sobresalto,<br />
buscando en los amigos<br />
que la vida nos dio<br />
y que la vida oculta<br />
para que nada les pase.<br />
Y cuando de la sombra<br />
salen los brazos del amigo,<br />
solo atinamos a decir:<br />
'¿Qué tal? ¡Te ves tan bien!'.<br />
Y '¡Qué alegría verte, hermano!' .<br />
Y caemos de bruces<br />
a los ojos<br />
y al pecho<br />
del amigo, muriendo el inicio<br />
de una fuga.<br />
<br />
Nos separó la verdad;<br />
la verdad<br />
la verdad nos unirá también un día.<br />
Hoy, madre,<br />
somos los que se acercan<br />
a la muerte<br />
con la sonrisa<br />
mas ancha y el abrazo<br />
mas grande<br />
para que nazca la vida<br />
y los abuelos venideros<br />
no tengan que sufrir tanto<br />
como tú.<br />
Amamos la vida.<br />
tú lo sabes.<br />
<br />
Y nos imponen<br />
la muerte.<br />
¿Por qué ponernos trágicos<br />
entonces? Mataremos, pues,<br />
mi dulce viejecita,<br />
porque solos<br />
con nuestras manos<br />
estamos en el mundo.<br />
Y lo que ellas<br />
hagan<br />
será, por fin,<br />
la biografía<br />
de nosotros.<br />
Hermoso será<br />
su rostro:<br />
nuestro sufrir<br />
despertado en estrella.<br />
Tú nunca conocerás,<br />
madre mía,<br />
ccómo nacen y se apagan<br />
en mi estos dolores,<br />
estas últimas<br />
lágrimas<br />
vertidas<br />
sobre el hombro<br />
del viejo planeta,<br />
tan viejo y cansado ya,<br />
como tu figura<br />
y tu propio<br />
dolor.<br />
___________<br />
(*) http://www.literaturaguatemalteca.org/Otto.html<br />
<br />
(1) Leído en el poemario 'Vámonos, Patria, a caminar'<br />
<br />
<b><u>(Del libro 'POESÍA REVOLUCIONARIA GUATEMALTECA. de Mª Luisa Rodríguez. Edita: Zero, S.A. Madrid, octubre 1969)</u></b><br />
<br />
<br />
</div>Talínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8419027584802539550.post-35504298712046922162011-05-03T02:42:00.000-07:002011-05-04T08:48:59.809-07:00Miguel Angel Asturias (*): Credo<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">Creo en la <b>Libertad</b>, <b>Madre de América</b>,<br />
creadora de mares dulces en la tierra,<br />
y en <b>Bolivar</b>, su hijo <b>Señor Nuestro</b>,<br />
que nació en <b>Venezuela</b>, Padeció<br />
bajo el poder español, fue combatido<br />
sintióse muerto sobre el <b>Chimborazo</b><br />
y con el iris descendió a los infiernos,<br />
resucitó a la voz de <b>Colombia</b>,<br />
tocó al <b>Eterno</b> con sus manos<br />
y está parado junto a <b>Dios</b>.<br />
<br />
No nos juzguéis, <b>Bolivar</b>, antes del día último,<br />
porque creemos en la comunión de los hombres<br />
que comulgan con el pueblo; sólo el pueblo<br />
hace libre a los hombres; proclamamos<br />
guerra a muerte y sin perdón a los tiranos;<br />
creemos en la resurrección de los héroes<br />
y en la vida perdurable de los que como <b>Tú</b>,<br />
<b>Libertador</b>, no mueren, cierran los ojos y se quedan velando.<br />
<br />
___________<br />
(*) <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Miguel_%C3%81ngel_Asturias">http://es.wikipedia.org/wiki/Miguel_%C3%81ngel_Asturias</a><br />
<br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;">(Del libro 'POESÍA REVOLUCIONARIA GUATEMALTECA. de Mª Luisa Rodríguez. Edita: Zero, S.A. Madrid, octubre 1969)</span></b><br />
<br />
</div>Talínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8419027584802539550.post-54047283115484345972011-04-04T11:07:00.000-07:002011-04-04T11:07:51.748-07:00Iswe Letu: Sustituyendo a las orquídeas<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br />
<div style="text-align: justify;">las flores vampiro sustituyen a las orquideas y no es que nos gusten pero hay que estar a las duras y a las maduras qué se le va a hacer </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">el ojo retrocede un siglo en las provincias del alma y en las naciones la mirada se va para no ver el fondo de los que por no saber prefieren seguir adorando la diosa de la calabaza</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">mi alma vela clamorosamente a las puertas de la muerte y no es que piense de una manera trágica sino que espero con la certeza de hallar al ser querido como quien halla tierra en la boca</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">a veces quisiera estar en el revés claro de la tierra drogándome de transcendencias vanas y no es que se llene mi alma de angustia por ceremonias religiosas en honor de una calabaza </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">las flores vampiro sustituyen a las orquideas y mi deseo sería, eso si, un azar de tigres sorprendidos en actitud de ataque alcanzando en el mar a nuestras humaredas hasta degarrarlas</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">el grito liso de las nubes se oye a distancia golpeando en la calabaza y su sonido produce una abalancha de tierras anulando los campamentos en las laderas y a las adoradores de la calabaza</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">las flores vampiro sustituyen a las orquideas sobre el corazón golpeado de las mañanas mientras las muchachas orinaban apartando la tela pntada de su vestido y no es que sea un mirón pero su delicadeza me agrada</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><br />
</div>Talínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8419027584802539550.post-60788706085649477332011-03-16T06:06:00.000-07:002011-06-22T11:22:49.426-07:00Make (*): Un mal día lo tiene cualquiera (1)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div style="text-align: justify;">Esta vez estaba sola; más sola que nunca Lo había hecho otras veces, pero siempre se había sentido arropada por alguien, por un amigo, por algún camarada, pero ahora, en su infinita soledad tenía que afrontar el reto.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Se sintió observada, y en cuanto giró la cabeza descubrió que no estaba equivocada, allí a unas decenas de metros un grupo de hombres, aparentemente desarmados, observaban sus movimientos con ojos inquisitoriales.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">No le tembló el pulso, tenía que lograr terminar lo que había empezado, su orgullo femenino así se lo obligaba. En su cabeza, miles de pensamientos se agolpaban de tal forma que hacía que su cuerpo se moviera con menos agilidad. Entre las miles de ideas y recuerdos que le venían a la cabeza encontraba la fragilidad que le consumía y el valor que le faltaba. Pero, era su momento, tenía que demostrar a todos y a todo que nadie iba a poder frenarla, que lo iba a conseguir costase lo que costase.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">En un descampado cercano, donde unos chiquillos jugaban a la pelota, todo movimiento se había detenido, los pequeños ahora inmóviles fijaban su mirada en ella. Decenas de personas se paraban en pequeños corros observando sus movimientos a cierta distancia, aquello comenzaba a ser una locura, todo se le estaba yendo de las manos. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">No podía fallar. Esta vez no. Respiraba fatigosamente y un hilo de salado líquido corría por su frente, no debía permitirse el sentimiento de derrota. Cogió aire, y lentamente intentó poner fin a su cometido.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Tras varios segundos de angustia todo comenzó a parecerle kafkiano, el pequeño grupo de hombres comenzó a acercarse por su flanco derecho, no llevaban nada en las manos, pero las agitaban encolerizados gritando algo que no llegaba a entender, las voces se acercaban cada vez más y los chiquillos, presas de su ignorancia, o dejándose arrastrar por la marea de individuos comenzaron a señalarla con sus caritas sucias, y unos dientes que parecían querer devorarla.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Oyó sirenas, bocinas, pitidos, todo se venía abajo en cuestión de segundos,… hasta que, por fin, todo acabó, el tumulto se desvaneció y los niños volvieron a sus juegos. Ella no quería levantar la cabeza, se sentía hundida, humillada y cansada, sobretodo muy cansada. Todo había ocurrido deprisa, todo se había convertido en un tremendo alboroto. Y de pronto, todo había quedado en la nada.<br />
<br />
</div><div style="text-align: justify;">Se dirigió lentamente hacia una estrecha bocacalle orientada al sur, su meta era alcanzarla antes de que cualquiera pudiera reconocer que era ella la que unos segundos antes había provocado aquel tremendo caos.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Alcanzó la esquina; se apoyó contra la pared y lloró. El aliento volvía y la dejaba respirar, sus piernas habían dejado de temblar y pudo perder sus pasos entre la multitud. Minutos después entraba en el viejo bar de siempre, miró al camarero que, cómplice, le tendió una copa de ron con un guiño de complicidad incierta, pero sin una sola palabra. La bebió de un trago y al hacer el ademán de pedir otra copa más, una voz le susurró a su espalda:</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">–<b><i> ¿Un mal día?</i></b></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"> Ella se giró y contestó…</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><b><i>--Oh! no, simplemente, un mal aparcamiento.</i></b></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div>__________<br />
(*) Make Martín o M.M. es una ex alumna que tiene en su haber ya numerosos artículos publicados en la prensa. Me ha enviado este relato que acaba de publicar y, yo, José Mª Amigo Zamorano, orgulloso de ella, se lo republico.<br />
(1) El título es nuestro</div>Talínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8419027584802539550.post-66847032647697649412011-01-20T03:43:00.000-08:002011-01-20T03:43:02.840-08:00Gabriel Aresti (*): Nire aitaren etxea (La casa de mi padre)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px;"><b>Nire aitaren etxea<br />
defendituko dut.<br />
Otsoen kontra,<br />
sikatearen kontra,<br />
lukurreiaren kontra,<br />
justiziaren kontra,<br />
defenditu<br />
eginen dut<br />
nire aitaren etxea.<br />
Galduko ditut<br />
aziendak,<br />
soloak,<br />
pinudiak;<br />
galduko ditut<br />
korrituak,<br />
errenteak,<br />
interesak,<br />
baina nire aitaren etxea defendituko dut.<br />
Harmak kenduko dizkidate,<br />
eta eskuarekin defendituko dut<br />
nire aitaren etxea;<br />
eskuak ebakiko dizkidate,<br />
eta besoarekin defendituko dut<br />
nire aitaren etxea;<br />
besorik gabe,<br />
sorbaldik gabe,<br />
bularrik gabe<br />
utziko naute,<br />
eta arimarekin defendituko dut<br />
nire aitaren etxea.<br />
Ni hilen naiz,<br />
nire arima galduko da,<br />
nire askazia galduko da,<br />
baina nire aitaren etxeak<br />
iraunen du<br />
zutik.</b></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px;"><b><br />
</b></span><br />
<i><span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px;"><b>(</b></span><span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px;"><b>Defenderé</b></span></i><br />
<span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px;"><b><i>la casa de mi padre.<br />
Contra los lobos,<br />
contra la sequía,<br />
contra la usura,<br />
contra la justicia,<br />
defenderé<br />
la casa<br />
de mi padre.<br />
Perderé<br />
los ganados,<br />
los huertos,<br />
los pinares;<br />
perderé<br />
los intereses,<br />
las rentas,<br />
los dividendos,<br />
pero defenderé la casa de mi padre.<br />
Me quitarán las armas<br />
y con las manos defenderé<br />
la casa de mi padre;<br />
me cortarán las manos<br />
y con los brazos defenderé<br />
la casa de mi padre;<br />
me dejarán<br />
sin brazos,<br />
sin hombros<br />
y sin pechos,<br />
y con el alma defenderé<br />
la casa de mi padre.<br />
Me moriré,<br />
se perderá mi alma,<br />
se perderá mi prole,<br />
pero la casa de mi padre<br />
seguirá<br />
en pie.)</i></b></span><div><span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px;"><b><i><br />
</i></b></span></div><div><span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px;"><b><i>(*) </i></b></span><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Gabriel_Aresti">http://es.wikipedia.org/wiki/Gabriel_Aresti</a></div><div><br />
</div></div>Talínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8419027584802539550.post-25469158146754553682010-12-23T05:09:00.000-08:002010-12-23T05:09:00.313-08:00Historias del Ku Klux Klan (1): Quien siembra vientos recoge tempestades (*)<div style="text-align: center;"><i>La efervescencia creada en USA tras la elección de Obama le ha dado al llamado Tea Party una fuerza notoria. Es una reacción de la más añeja sociedad yanqui, creemos, ante el peligro de avances sociales en todo los Estados Unidos. Una alarma que cuando fue elegido vimos injustificada y que ahora se ha demostrado que teníamos razón. Releyendo una obra sobre el Ku Klux Klan nos ha venido la idea de que tal vez el Tea Party no sea mas una actualización de esa organición racista y reaccionaria. De hecho había un Klan que se llamaba, allá, por la década de 1920, 'Boston Tea Party. Bueno, pues para recordar las hazañas de aquel Ku Klux Klan vean, por ejemplo, el siguiente caso entonces muy sonado:</i></div><br />
<div style="text-align: justify;"><b>Fue en agosto de 1923. Varios centenares de miembros del Klan se reunieron en el local de los Individuos Singulares de Perth Amboy (Nueva Jersey). Entonces fueron atacados por miles de ciudadanos enfurecidos. Ni siquiera contando con en el refuerzo de los bomberos y las tropas del estado, la policía pudo contener a la airada muchedumbre. Cuando comenzaron las algaradas, dos automóviles llenos de miembros del Klan trataron de huir, aprovechándose de la confusión. Uno de los vehículos logró pasar pero el otro fue volcado y sus ocupantes golpeados. La policía apenas podía hacer otra cosa que intentar contener a la multitud fuera del local donde se celebraba un mitin. El pueblo era dueño de las calles. Los amotinados arrebataron un coche celular a la policía y agredieron a miembros del Klan que había en su interior. Un motorista de las fuerzas de orden público fue clavado en una puerta. La pasma, con cascos de acero, se abrió paso a golpes de porra hasta las bocas de riego, con el propósito de que los bomberos pudieran conectar sus mangas, pero la multitud se movió abalazándose sobre ellos y cortó las mangueras. Un miembro del Klan que intentaba pasar desapercibido entre la gente, fue golpeado contundentemente, hasta que perdió el conocimiento; sus agresores solo a duras penas cejaron en el intento de tirarlo a una cloaca hasta que un policía se vino hacia ellos gritando:</b></div><div style="text-align: justify;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: justify;"><b>-¡Por el amor de Dios, no hagan eso! ¡Sería un asesinato!</b></div><div style="text-align: justify;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: justify;"><b>A primeras horas de la mañana, el gentío aumentó; siguió cayendo una lluvia de ladrillos y piedras sobre el edificio donde estaban reunidos los miembros del Klan y los apurados policías. Por último, estos apelaron a los gases lacrimógenos, mas como había poca cantidad de bombas, les pareció más prudente tratar de poner a salvo a los miembros del Ku Klux Klan antes de que los efectos del gas cesaran. No obstante, cuando los sitiados trataron de salir corriendo por las puertas y salidas de incendios, se encontraron con la muchedumbre que había logrado reorganizarse para asaltar el edificio. La policía apenas tuvo tiempo de esconder en un establo anejo a un miembro del Klan que intentó esgrimir una pistola, mientras el airado gentío ciudadano registraba la comisaría de policía.</b></div><div style="text-align: justify;"><b>Cuando finalmente llegaron las tropas, se intentó sacar al resto de miembros del Klan por los tejados, para hacerlos trasvasar desde allí a los coches que ya estaban preparados para acogerlos. Pero la multitud se dio cuenta de la maniobra y se apoderó de dos de los coches, volcándolos y tirando al suelo a los miembros del Klan. Un coche celular cargado de miembros del Klan, que logró salir de la ciudad, fue detenido en la carretera por un grupo de personas que se dirigía con la intención de unirse a los revoltosos. Los atemorizados miembros del Klan fueron golpeados y aporreados, hasta que consiguieron refugiarse en los bosques cercanos mientras sus jubilosos atacantes se dedicaron a volcar la furgoneta.</b></div><div style="text-align: justify;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: justify;"><b>Se tuvo que esperar hasta las cinco y media de la mañana para que el último miembro del Klan fuese conducido a comisaría. Allí tuvieron que esperar varias horas más, hasta que finalmente pudieron irse. Si bien, hay que decir que durante todo aquel día, los sospechosos de pertenecer al Ku Klux Klan aun fueron perseguidos por las calles, sus vehículos apedreados e incluso dos coches fueron lanzados al río Raritan.</b></div><div style="text-align: justify;"><b>___________</b></div>(1) Relato tomado de la obra de David M Chalmers 'Ku Klux Klan. Los americanos encapuchados 1865/1965'. Obra que les recomendamos.<br />
(*) Título nuestroTalínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8419027584802539550.post-31651967732904740182010-12-03T09:00:00.000-08:002010-12-03T09:00:58.094-08:00Mía Couto: Por qué será¿Por qué será que la vida, cuando sufre, siempre busca el agua?<br />
<br />
Mía Couto en 'Cronicando'Talínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8419027584802539550.post-34160056783438986122010-05-27T11:12:00.000-07:002010-05-27T11:12:39.024-07:00Omar Khayyam: Una Copa y Una Mujer (*)***<br />
<br />
Desde allende los tiempos se dice y repite que, allá, en la diversidad del Paraíso,<br />
<br />
hay, en abundancia, para todo el mundo, bellísimas y muy excitantes mujeres, <br />
<br />
y vino, y queso, y miel, y otras variadas delicias innombrables al alcance de la mano.<br />
<br />
Si admitimos los cimientos de todos esos rumores, ¿quién osará criticarme porque <br />
<br />
yo haya adorado una sola copa de vino, y una sola mujer, la bien amada, la mía?<br />
<br />
-<br />
<br />
(*) Versión de una rubayata de <strong>Omar Khayyam</strong>Talínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8419027584802539550.post-16677830270342345962010-05-24T05:10:00.000-07:002010-05-24T09:37:19.462-07:00Omar Khayyam: Bebe vino y oye esta verdad (*)<strong>Esclavo, esclavo, ¡escucha, oh esclavo!: Aquellos que pasaron delante de los otros y partieron, ¿hacia dónde? ¡ellos mismos lo ignoran! </strong><br />
<br />
<strong>Lo que si es cierto es que se fueron deshaciendo poco a poco, y lentamente, en el polvo de la ilusión engañadora para siempre jamás.</strong><br />
<strong><br />
</strong><br />
<strong>Bebe vino y escucha esta verdad: Todo lo que ha sido dicho sobre el más allá tiene la consistencia del viento y la solidez del humo, </strong><br />
<strong><br />
</strong><br />
<strong>fue polvo, si, fue polvareda, que algunos pícaros tiraron, lanzándola, sin piedad, cruelmente, a los clarísimos ojos de los ingenuos. </strong><br />
<strong><br />
</strong><br />
<strong>—¿Qué más? —¿Y tú, precisamente tú, me lo vienes a preguntar, asi, con esa frialdad? Bueno, pues nada más; esto es todo y nada más.</strong><br />
<br />
<br />
(*) Es una versión nuestraTalínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8419027584802539550.post-82704644764812243852010-05-20T13:10:00.000-07:002010-05-20T13:10:30.757-07:00Omar Khayyam: Sepultadme en la taberna (*).<br />
Cuando muera, lavad mi cuerpo con vino color de rubí.<br />
<br />
Sumergidme repetidas veces en esa bebida redentora.<br />
<br />
Mas si queréis hablarme en la última asamblea humana, <br />
<br />
tras la cual nada más ocurrirá, para que me encontréis, <br />
<br />
sin peligro de equivocaros, sepultadme en la taberna <br />
<br />
bajo la mirada cariñosísima de las relucientes botellas<br />
<br />
y no en iglesias, mezquitas, sinagogas, si me queréis.<br />
<br />
_________<br />
(*) Ambos, título y versión, son nuestros.<br />
.Talínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8419027584802539550.post-68393709968845423622010-05-04T08:35:00.000-07:002010-05-05T13:40:14.918-07:00Omar Khayyam: Vino y Tulipanes (*) (1).<br />
<br />
<b>Bebe vino: ¡Largo rato dormitarás </b><br />
<b>bajo tierra sin mujer y sin amigos!</b><br />
<b><br />
</b><br />
<b>Oyeme este secreto: los tulipanes </b><br />
<b>envejecidos no rejuvenecen jamás</b><br />
<div><br />
<br />
(*) Título añadido<br />
(1) Versión libérrima<br />
<br />
<br />
</div>Talínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8419027584802539550.post-50593125283693794142010-04-30T05:12:00.000-07:002010-04-30T05:13:04.970-07:00Gregorio San Juan: Parte por escrito / Idatzizko partea.<br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">Cuando la nieve quema el horizonte</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">nos muerde la tristeza en los zapatos.</span></span></b><br />
(<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">Elurrak erre duenean zerumuga</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">kozkaka dugu zapatetan tristura.)</span></span></i></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">Venimos de las cómodas mentiras</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">y nos golpea la verdad de canto.</span></span></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">(Gezur erosoetatik gatoz</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">eta kantoiez jo gaitu egiak.)</span></span></i></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">Se sube por aquí hasta la morada</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">que hoy ocupa la muerte en pleno campo</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">donde habitó la paz y hay una madre</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">que llora desde lo último del llanto.</span></span></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">(Hemendik igotzen da heriotzak gaur</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">landa zabalean daukan egonleku</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">garaietan bakearena zerena eta ama bat</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">dago han negarzotinen azken </span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">kondarrak hustutzen ari dena.)</span></span></i></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">Un ángel casi rubio, desde el cielo,</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">refugio tembloroso de los pájaros,</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">ve a su padre gastado por la pena,</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">llenándose de días y trabajos.</span></span></b><br />
(<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">Bere aita dakusa aingeru ia rubio batek</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">penaz akitua, egunez y lanez</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">kargatzen doana zeru</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">xorien abaro dardaratsutik.)</span></span></i></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">Porque esta es la cuestión: Esta es la tierra</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">prometida y negada a tantos brazos</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">de andaluza tristeza, de extremaña</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">resignación, de empuje castellano;</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">bíblica tierra donde el aire falta</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">y el cielo no se alcanza, de tan alto.</span></span></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">(</span><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;"><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;">Zeren hala bait da arazoa: hau dela</span></span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;"><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;">hainbat beso andaluziar tristurazkori,</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;"><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;">extremadurar etsimeneskori eta</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;"><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;">gaztelaniar oldarrari agindu,</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;"><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;">agindu bai eta ukatu zaion lurra:</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;"><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;">lur bibliko, non airez gabetuak eta zerua ere</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;"><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;">hain gora egonik ihardetsi ezin dena.)</span></span></i></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">Sólo una voz nos grita desde dentro:</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">Caín, Caín, ¿qué has hecho de tu hermano?</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">Suburbio no es palabra e domingo</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">ni es todo esto para irlo pregonando,</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">suavizando la cosa, repartiendo</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">leches y catecismos diocesanos.</span></span></b><br />
(<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">Ahots bat bakarra derabilgu oihuka barrendik:</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">Kain, zer egin duk anaiarekin, Kain?</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">Hiribazter ez da hitz igandeetakoa</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">gauzak legunduz muturrekoak eta</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">kaetxina diozesanoak partitzen ibiltzekoa.)</span></span></i></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">Cuando la nieve quema el horizonte</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">y fallece la luz, pasan de largo</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">el mercader, el cura, las parejas,</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">y hasta el obispo y el samaritano.</span></span></b><br />
(<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">Elurrak erre duenean zerumuga</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">eta hiltzean argia, zaputz egingo dizu</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">merkatariak, apezak, eta bokoteek,</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">obispo edota samariarrak ere.)</span></span></i></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">Tanto dolor para llevarlo dentro</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">que yo sé que callar aquí es pecado.</span></span></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">(Hainbat samin isilik eramatekori mutu egitea</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">pekatu dena badakit nik.)</span></span></i></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">Por eso subo al monte atardecido,</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">aprieto el puño con mi fe y levanto</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">la voz si aun le Es dado al hombre oírla</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="color: red;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: lime;">o Dios quisiera echarles una mano.</span></span></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">(Horregatik noa mendira berandu,</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">nire sinesmenaz ukabila estutirik</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">eta horregatik altza dut ahotsa</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">ea baden entzuteko gizonik</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">edo nahi dien Jainkoak luzatu eskurik.)</span></span></i></b><br />
<b><i><span class="Apple-style-span" style="color: yellow;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: blue;">-</span></span></i></b><br />
(Del poemario "Antología Poética Vasca" (1) -<b>Frankismoaren biktimei eta askatasunaren aldeko borrokariei omenaldia</b>-", páginas 120, 121, 122, 123; Ediciones Vanguardia Obrera, S.A. <b><s>//ya desaparecida//</s></b>; calle Libertad, 7 tercero-derecha, Madrid 1987; traducción al euskera: Jon Arzallus Eguiguren (2); ISBN: 84-96293-38-3; D.L.: M-11182-1987; imprime: Gráficas Maluar, Sdad. Coop. Ltda)<br />
(1) Antología dentro del <b>'Homenaje a las Víctimas del Franquismo y a los Luchadores por la Libertad'</b><br />
(2) Que este poema sirva además para recordar la labor de Jon Arzallus Eguiguren quien tantos poemas tradujo y que no ha sido nombrado como se merece.Talínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8419027584802539550.post-8123814534345605432010-03-31T04:15:00.000-07:002010-03-31T04:15:33.004-07:00Pedro Faura: El Maquis (*) (1).<br />
<br />
<span style="background-color: red; color: #ffe599;">(*) Canción. Letra y música de Pedro Faura (2) (UPA(3)-FRAP(4). Canción sobre los maquis españoles que, tras el fin de la guerra de 1936/1939, siguieron combatiendo con las armas en la mano contra la dictadura franquista, hasta bien entrados los años 50.</span><br />
-<br />
<strong>Fueron tiempos de dolor</strong><br />
<strong>de paseos a la muerte</strong><br />
<strong>de despedidas eternas</strong><br />
<strong>de resistencia valiente.</strong><br />
<strong>Fueron tiempos de guerrilla</strong><br />
<strong>de continuar luchando</strong><br />
<strong>y antes de dar el fusil </strong><br />
<strong>decíais</strong><br />
<strong>moriremos peleando.</strong><br />
<br />
<strong>Estribillo:</strong><br />
<strong><span style="background-color: red; color: yellow;">Que nadie deje las armas</span></strong><br />
<strong><span style="background-color: red; color: yellow;">que así no acaba una guerra</span></strong><br />
<strong><span style="background-color: red; color: yellow;">subamos a las montañas</span></strong><br />
<strong><span style="background-color: red; color: yellow;">defendamos nuestras tierras.</span></strong><br />
<br />
<strong>Y a las montañas subieron</strong><br />
<strong>dejando Ayora a sus pies</strong><br />
<strong>desde la sierra de Enguera </strong><br />
<strong>peleando hasta Teruel.</strong><br />
<br />
<strong>Campañero que caíste</strong><br />
<strong>trae tu valor y fusil</strong><br />
<strong>que la sangre que vertiste</strong><br />
<strong>ya nunca puede morir.</strong><br />
<br />
<strong>Estribillo:</strong><br />
<strong><span style="background-color: red; color: yellow;">Que nadie deje las armas</span></strong><br />
<strong><span style="background-color: red; color: yellow;">que así no acaba una guerra</span></strong><br />
<strong><span style="background-color: red; color: yellow;">subamos a las montañas</span></strong><br />
<strong><span style="background-color: red; color: yellow;">defendamos nuestras tierras.</span></strong><br />
<br />
<strong>No pudieron las traiciones</strong><br />
<strong>borrar tu ejemplo inmortal</strong><br />
<strong>porque hemos dicho basta</strong><br />
<strong>nuestro pueblo va a triunfar.</strong><br />
<strong>Y hoy una nueva España</strong><br />
<strong>de puños vuelve a nacer</strong><br />
<strong>con el fusil y la sangre</strong><br />
<strong>que tu nos dejaste ayer.</strong><br />
<br />
<strong>Estribillo:</strong><br />
<strong><em><span style="background-color: red; color: yellow;">Que nadie deje las armas</span></em></strong><br />
<strong><em><span style="background-color: red; color: yellow;">que así no acaba una guerra</span></em></strong><br />
<strong><em><span style="background-color: red; color: yellow;">subamos a las montañas</span></em></strong><br />
<strong><em><span style="background-color: red; color: yellow;">defendamos nuestras tierras.</span></em></strong><br />
<br />
(1) Canción y texto aclaratorio tomados del libro 'Cantos de combate y vida', página 81; ediciones JOVEN GUARDIA; JCE (M-L); C/ Arenal nº 1, 4º 1-28013, Madrid; el año de edición no lo vemos; aunque en lápiz aparece 'Irun 1986'; ignoramos si esa será una fecha correcta, pero podría ser aproximada, el lugar ya se lee que es Madrid)<br />
___________<br />
<br />
<span style="background-color: red; color: #ffd966;">(2) Nombre de guerra o seudónimo del conocido músico Bernardo Fuster durante su militancia en el FRAP.</span><br />
<span style="background-color: red; color: #ffd966;">(3) Unión Popular de Artistas, organización miembro del FRAP.</span><br />
<span style="background-color: red; color: #ffd966;">(4) Consultar:<span style="background-color: blue;"> </span></span><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Frente_Revolucionario_Antifascista_y_Patriota"><span style="background-color: blue; color: #ffd966;">http://es.wikipedia.org/wiki/Frente_Revolucionario_Antifascista_y_Patriota</span></a>Talínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8419027584802539550.post-68512002839365208012010-03-09T11:45:00.000-08:002010-03-09T11:45:28.959-08:00Rubén Darío Lotero (*): Alguien debiera preocuparseAlguien debiera preocuparse, alguien como<br />
<br />
yo, de que el antiguo edificio permanezca<br />
<br />
fresco, y no sucio y olvidado, y de que<br />
<br />
las palmeras del parque no se vuelvan viejas<br />
<br />
esqueléticas.<br />
<br />
<br />
(*) Poeta colombiano<br />
__________<br />
<br />
Poesía Libre. Revista de Poesía. Ministerio de Cultura, Managua (Nicaragua) Año VI. Número 16, abril de 1986.<br />
<br />
Responsable: Julio Valle-Castillo<br />
<br />
Consejo Editorial:<br />
<br />
Carlos Calero (Monimbó); Juan Ramón Falcón (Condega); Marvin Ríos (Niquinohomo); Cony Pacheco (Subtiava); Gonzalo Martínez (Bluefields); Gerardo Gadea (Ejército Popular Sandinista)Talínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8419027584802539550.post-53113114224806916712010-02-23T04:33:00.000-08:002010-02-25T09:05:29.591-08:00Rafael Alcides: Noticia<em>A Félix Pita Rodríguez</em><br />
<em>A Onelio Jorge Cardoso</em><br />
<br />
<strong><span style="background-color: blue; color: cyan;">Con un clavo</span></strong><br />
<strong><span style="background-color: blue; color: cyan;">también se puede ayudar a la liberación.</span></strong><br />
<strong><span style="background-color: blue; color: cyan;">Porque veamos:</span></strong><br />
<strong><br />
<span style="background-color: blue; color: cyan;"></span></strong><br />
<strong><span style="background-color: blue; color: cyan;">Un clavo es un clavo.</span></strong><br />
<strong><span style="background-color: blue; color: cyan;">Pero un clavo sembrado en la carretera del enemigo,</span></strong><br />
<strong><span style="background-color: blue; color: cyan;">no es un clavo:</span></strong><br />
<strong><span style="background-color: blue; color: cyan;">es un arma estratégica.</span></strong><br />
<strong><br />
<span style="background-color: blue; color: cyan;"></span></strong><br />
<strong><span style="background-color: blue; color: cyan;">Por otra parte, los clavos,</span></strong><br />
<strong><span style="background-color: blue; color: cyan;">como se sabe, no son difíciles de conseguir.</span></strong><br />
<strong><br />
<span style="background-color: blue; color: cyan;"></span></strong><br />
<strong><span style="background-color: blue; color: cyan;">Incluso se pueden arrancar de las puertas.</span></strong><br />
<strong><br />
<span style="background-color: blue;"></span></strong><br />
<br />
(Palabras mas o menos escuchadas a <strong><span style="color: red;">Ly Van Sau</span></strong>, de las <strong><span style="color: red;">FALN</span></strong> vietnamitas en <strong><span style="color: red;">Cuba</span></strong> en 1965)<br />
<br />
__________<br />
Poesía Libre. Revista de Poesía. Ministerio de Cultura, Managua (Nicaragua) Año V. Número 15 diciembre de 1985.<br />
<br />
Responsable: Julio Valle-Castillo<br />
<br />
Consejo Editorial:<br />
Carlos Calero (Monimbó); Juan Ramón Falcón (Condega); Marvin Ríos (Niquinohomo); Cony Pacheco (Subtiava); Gonzalo Martínez (Bluefields); Gerardo Gadea (Ejército Popular Sandinista)Talínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8419027584802539550.post-73144264545463944962010-01-28T03:54:00.000-08:002010-01-28T03:54:05.715-08:00René Depestre: Un ciego Papá Hegel (*)(homenaje, recuerdo y reconocimiento al martirizado pueblo haitiano que nos legó su rebeldía contra los esclavizadores y triunfó encabezado por sus jefes esclavos como ellos; homenaje, recuerdo y reconocimiento en uno de sus hijos, el poeta <strong>René Depestre</strong>)<br />
<br />
René Depestre: Hegel por el Caribe <br />
<br />
+<br />
Papá <strong>Hegel</strong> es savia soberana <br />
en el ramaje del pensamiento: <br />
sus voces alemanas de filósofo <br />
todavía peregrinan triunfantes <br />
en torno a los seres, a las aves <br />
y a las cosas bellas de la vida, <br />
mientras su lámpara sigue ciega <br />
al hundimiento de los <strong>Negros</strong> del mar <strong>Caribe</strong>. <br />
<br />
¿Quizás por esto el océano <br />
es un versificador dramático? <br />
<br />
Papá <strong>Hegel</strong> se sabe de corrido <br />
como su escritorio, la dialéctica <br />
del ser y parecer en sociedad <br />
de plantación: amo y esclavo <br />
colonizador - originario<br />
santo cristiano - loa vudú <br />
francés - acriollado<br />
blanco - negro - mulato <br />
mas sus palabras forman sombras en torno <br />
a los problemas de la máscara y la verdad. <br />
<br />
¿Tal vez por esto mi vida <br />
no es escalera de cristal? <br />
<br />
Papá <strong>Hegel</strong> posee recias manos mágicas <br />
de artesano para aclarar a plena luz del día <br />
legislaciones y misterios de la gran historia <br />
de la humanidad, mas carece de ojos fraternales <br />
para las arterias que se precipitan, aturdidas, <br />
atormentadas, por la jungla de la desdicha negra. <br />
<br />
¿Acaso, quizás, tal vez, por esto, mi negra, <br />
comemos y bailamos en la cocina <br />
cuando es noche de fiesta en <strong>Occidente</strong>? <br />
<br />
+ <br />
<br />
(versión libre de <strong>Iswe Letu</strong>) <br />
<br />
(*) Título nuestroTalínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8419027584802539550.post-44060557575672636042009-11-29T12:40:00.000-08:002009-12-16T06:44:35.277-08:00José Mª Amigo Zamorano: Eusebio García Luengo y la vejez<div align="justify">Creemos que fue una semana después del primer encuentro con <strong>D. Eusebio García Luengo</strong>, que hicimos con el amigo <strong>Antonio Escudero Ríos</strong>, cuando lo abordamos en solitario. Entonces nos habló de algunos temas que, en el curso de nuestra relación veraniega, a lo largo del tiempo, nos repetiría muy menudo. Era un disco -como él decía- que nos colocaba siempre con el siguiente sonsonete:<br />
</div><div align="justify">-<br />
<strong><em>-¿Ya te lo he contado?... ¿Si?... Pues te lo vuelvo a repetir.</em></strong><br />
</div><div align="justify">-<br />
Nos habló de su nacencia en <strong>Puebla de Alcocer</strong>. Y sobre todo de su vejez. Vejez que reivindicaba:<br />
-<br />
</div><div align="justify"><strong><em>-Yo soy viejo</em></strong> -y la palabra <em>'viejo'</em> la pronunciaba, como resaltándola, poniéndole un acento más fuerte, con énfasis- <strong><em>no de la tercera edad y otras memeces.<br />
</em></strong>-<br />
</div><div align="justify">A continuación hacía una diferenciación entre edad y años. Otro disco que nos pondría con frecuencia. Siempre con la misma o parecida frase:<br />
-<br />
</div><div align="justify"><strong><em>-No sé si de esto ya te he hablado. Bueno, pues si es así... te lo volveré a decir.<br />
</em></strong><br />
</div><div align="justify">-<br />
</div><div align="justify">Según <strong>D. Eusebio García Luengo</strong>, la edad era inconfundible y se reflejaba en el rostro.<br />
-<br />
</div><div align="justify"><strong><em>-El rostro es biográfico, según decía Leonardo da Vinci. Los años pueden variar y confundir a más de uno. Puedes tener un número determinado de años, años que pudieran engañar al espectador. Pero entre un niño, un adulto o un viejo la diferencia es inconfundible. Ves a un niño y no marras nunca sobre su edad. Se puede uno confundir en los años. Nunca, jamás, en la edad. Y yo soy un viejo. Mi rostro lo delata. Es biográfico. Lo descubrió Da Vinci.<br />
</em></strong>-<br />
</div><div align="justify">Unido a ésto solía aludir al refrán ese que reza como <em>'del viejo, el consejo'</em> y otros que hacen relación a la sabiduría de los ancianos.<br />
-<br />
</div><div align="justify"><strong><em>-Sin embargo, esto no es un axioma. He conocido a muchos viejos que han pasado su vida y no han aprendido nada. Nada de nada.</em></strong><br />
-<br />
</div><div align="justify">Y tampoco estaba de acuerdo con esa creencia de que hay viejos que tenían el alma joven.<br />
-<br />
</div><div align="justify"><strong><em>-Eso... ¿qué quiere decir?... ¿Acaso que son inteligentes?... ¿Que entienden los cambios de la sociedad?... ¿Que son clarividentes?... Bueno, pues si quieren decir esto, que lo digan. Pero, que tienen el alma joven... ¡Qué tontería! ¡El viejo es viejo! Y siente como viejo. Y piensa como viejo.<br />
</em></strong>-<br />
</div><div align="justify">Seguro que se nos expresaría de este modo, más o menos, acerca de la vejez. Si la memoria no nos falla. Disco, como ya hemos dicho con anterioridad, que nos colocó, luego, muchas veces.<br />
Lo recordamos sentado en una mesa, al lado de la ventana del bar <strong>El Pinar</strong> de <strong>Las Navas del Marqués</strong>, para combatir su claustrofobia y <em>'ver pasar al personal, como dicen en Madrid</em>'. Veía el ir y venir de las gentes, contemplaba sus<em> 'rostros biográficos'</em> (según expresión de <strong>Da Vinci</strong>). Al respecto nos mostró sus observaciones de <em>'sociólogo mostrenco'</em>.<br />
-<br />
</div><div align="justify"><strong><em>-Me quedo mirando a esos jóvenes llevando varias prendas atadas a la cintura en pleno verano. Y me preguntó por qué. O colocadas sus gorras al reves, con la visera hacia atrás. Algunos me producen temor. Con esos gorros a lo yanqui...</em></strong><br />
-<br />
</div><div align="justify">Y el mismo se contestaba:<br />
-<br />
</div><div align="justify"><strong><em>-Sobre esto de las costumbres he notado muchos cambios producidos. No se parece en nada la vida de ahora a la de mi juventud... He visto tantas vestimentas... No es de extrañar, claro, es que yo soy muy viejo... tan viejo que a veces creo que nadie es tan viejo como yo... ¡Cuántos seres queridos... cuántos amigos y conocidos han desaparecido!...<br />
</em></strong><br />
</div><div align="justify">-<br />
</div><div align="justify">Al escucharle esta corta exclamación; corta pero que encerraba nostálgicas rememoraciones, siempre nos acordábamos, nosotros, de las palabras iniciales de <strong>Goethe</strong> en su magna obra <strong><em>'Fausto'</em></strong>. Palabras, que en la traduccción de <strong>Cansinos Assens</strong>, son estas:<br />
</div><div align="justify">-<br />
<strong><em><span style="color: purple;">"De nuevo os acercáis, vacilantes figuras que os mostrastéis a la turbia mirada."</span></em></strong><br />
</div><div align="justify">-<br />
Y que, por cierto,<strong> Camilo Castelo Branco</strong> también las trascribe en el comienzo de su obra <strong><em>'María de la Fuente'</em></strong>:<br />
</div><div align="justify"><em>-</em><br />
</div><div align="justify"><strong><em><span style="color: purple;">"Ya volvéis, ¡oh figuras vacilantes,<br />
que en otro tiempo solíais mostraros a mi turbia mirada!'.<br />
</span></em></strong>-<br />
</div><div align="justify">Lamentamos no acordarnos del nombre del traductor portugués de estos versos.<br />
-<br />
En fin, ya regresas, ¡oh <strong>Eusebio García Luengo</strong>!, una y otra vez a nuestra memoria.<br />
</div><div align="justify"></div>Talínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8419027584802539550.post-73506803268524265012009-11-25T06:40:00.000-08:002009-12-16T06:42:45.400-08:00José Mª Amigo Zamorano: Canción de Anábasis<div align="justify">Comienza <strong>Saint John Perse</strong>, seudónimo de <strong>Alexis Leger</strong>, su más famoso poemario, <strong><em>Anábasis</em></strong>, con una introducción titulada <strong><em>Canción</em></strong>. Y que, traducida por <strong>Enrique Moreno Castillo</strong>, dice así: <br />
</div><div align="justify">-<br />
<em>'Nacía un potro bajo las hojas de bronce. Un hombre puso bayas amargas en nuestras manos. Extranjero. Que pasaba. Y he aquí que hay un rumor de otras provincias que me agrada... "Te saludo, hija mía, bajo el mayor de los árboles del del año" '.</em><br />
-<br />
</div><div align="justify">Naturalmente el poeta lo escribió en francés de la siguiente manera:<br />
</div><div align="justify">-<br />
<em>'Il naissait un poulain sous les feuilles de bronze. Un homme mit des baies amères dans nos mains. Étranger. Qui passait. Et voici qu'il est bruit d'autres provinces à mon gré... "Je vous salue, ma fille, sous les plus grand des arbres de l'année'.</em><br />
</div><div align="justify"><em>-<br />
</em>Y como este hermosísimo poema, <strong>Anábasis</strong>, permite muchísimas interpretaciones; y cada uno tiene la suya; nosotros también aventuramos una; ni más ni menos valiosa que la de los demás, creemos; a saber:<br />
</div><div align="justify">-<br />
<strong><span style="color: #cc0000;">Estamos en el campo. Es otoño. Los árboles amarillean. La temperatura es suave, tibia, muy agradable. Contemplamos la naturaleza en su maduro esplendor. Somos felices. Nos ofrecen frutos las plantas. Uvas, naranjas, manzanas, peras... Hasta bayas. Bayas amargas. Porque es otoño, claro. Cerca de un árbol la yegua está pariendo un potro. Otro milagro de la naturaleza. Esas bayas amargas nos las trajo un extranjero que pasaba por alli. Nos las puso en nuestras manos. Como gesto de amistad. Demostrando, asi, de esa manera sencilla, la fraternidad de los hombres que combaten el racismo. Seres humanos que se dan a los demás con el corazón sin reservas. El pecho al descubierto. La mirada limpia. La risa sin dobleces. Lo miramos al principio con recelos. Vigilando sus movimientos. Dispuestos a guardar y defender lo que consideramos nuestro. Al menor ademán sospechoso. Pero su actitud abierta desarma esas desconfianzas que llevamos entre la piel. Y para dejarnos aun más desnudos de asperezas, de espinas, de puas, de venenos, de... nos transmite noticias de otros mundos, de otros lugares, de otras provincias... de allende las fronteras. Nos desarbola por consiguiente de aldeanismos, de provincianismos, de... Predispone nuestro espíritu para recibir los más variados rumores donde, nuestro idiotismo aldeano o ciudadano, se nos aparezca como un elemento extraño y repelente. De modo que nos llena de alegría este extranjero. Que pasaba por aquí. Nos ha imbuido de un sano universalismo, de un humanismo, de una fraternidad, de... hasta el punto de que, cuando aparece nuestra hija, allá, en la hondura del paisaje, en el cercano horizonte, ya es otro el que pronuncia saliéndole el gozo por la garganta:</span></strong><br />
</div><div align="justify"><strong><span style="color: #cc0000;"><br />
-Te saludo, hija mía, bajo el mayor de los árboles del año.</span></strong><br />
</div><div align="justify"><strong><span style="color: #cc0000;">-<br />
</span></strong>El poeta prosigue luego con su canción:<br />
</div><div align="justify"><br />
<em><strong><span style="color: lime;">'Pues el sol entra en Leo y el Extranjero ha puesto el dedo en la boca de los muertos. Extranjero. Que reía. Y nos habla de una hierba. ¡Ah, cuántas brisas en las provincias! ¡Cuánta holgura en nuestros caminos! ¡Cómo nos deleita la trompeta, y la pluma sobre el escándalo del ala!... "Alma mía, muchacha, tenías costumbres que no son las nuestras". </span></strong></em><br />
</div><div align="justify"><em><strong><span style="color: lime;">.<br />
Nació un potro bajo las hojas de bronce. Un hombre puso esas bayas amargas en nuestras manos. Extranjero. Que pasaba. Y he aquí un gran rumor en un árbol de bronce. ¡Alquitrán y rosas, don del canto! ¡Truenos y flautas en las alcobas! ¡Ah, cuánta holgura en nuestros caminos! ¡Ah, cuántas historias en el año, y el Extranjero a su talante por los caminos de toda la tierra!... "Te saludo, hija, mía, bajo la vestidura más hermosa del año! </span></strong></em><br />
</div><em><strong><span style="color: lime;"></span></strong></em><br />
<em><strong><span style="color: lime;"></span></strong></em><br />
<div align="justify"><br />
</div>Talínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8419027584802539550.post-36323260643702157112009-11-09T03:29:00.000-08:002009-12-16T06:41:55.391-08:00José Mª Amigo Zamorano: Por fin leímos Hector Fieramosca<div align="justify"><strong>Hemos terminado, por fin, la novela <span style="color: #000099;"><em>'Hector Fieramosca'</em></span> de</strong> <strong><span style="color: #000099;">Mássimo D'azeglio</span>. Libro que compramos hace años, en algún puesto de feria, creemos que en <span style="color: #000099;">Irún</span>; puestos que venden barato ediciones defectuosas que las editoriales marcan con pintura el canto del libro.<br />
</strong><br />
<strong>Habíamos empezado en varias ocasiones la obra de <span style="color: #000099;">D'azeglio</span> y la abandonamos tras leer unas pocas páginas.<br />
</strong><br />
<strong>Está bien llevada la trama. Y, según dicen los entendidos, muy ajustada a la historia real y con personajes históricos también reales. Bien ambientada, eso si. No es un tema, y un estilo, que nos llene, a nosotros, precisamente, ahora. Y tampoco la consideramos una obra tan maestra como para poder extraer muchas lecciones.<br />
</strong><br />
<strong>Lo que si está clara es la intención de enaltecer a <span style="color: #000099;">Italia</span> como nación. De modo que, sin conocer demasiado los avatares de la historia de <span style="color: #000099;">Italia,</span> nos parece parte de un movimiento nacionalista que, luego, Garibaldi y otros, la empujaron, transformándola en estado independiente, por encima, claro, de de sus ciudades estado en la que estaba empantanada. En este sentido <span style="color: #000099;"><em>'Héctor Fieramosca'</em></span> aglutina todas las virtudes y todas las voluntades de superación de esas divisiones territoriales. En él se acrisolan las ansias de combatir a los invasores franceses y españoles. Si bien, no sabemos por qué, el odio se dirige, en primer término, a los franceses, a quienes, en combate de honor, derrotan en toda regla, quedando así salvada la gloria y el orgullo italianos.</strong><br />
</div><div align="justify"><strong>-<br />
Hemos destacado, dentro de la novela, unos párrafos que nos han parecidos extrañamente realistas para el tono general de la obra. Realismo que, con siglos de antelación, pudimos leer en <em><span style="color: #000099;">'El Lazarillo de Tormes'</span></em> de la literatura española. Se trata de diferenciar y resaltar, por encima del fervor religioso y caballeresco de las clases dominantes, la nobleza y alto clero, alejados de necesidades perentorias, la lucha por sobrevivir de una parte del pueblo italiano, quien aprovecha cualquier ocasión para comer, aunque sea en medio de la peste; es mas, deseando, incluso, que la ciudad se cubra de cadáveres, si con eso alivia su estómago. </strong><br />
</div><div align="justify"><br />
<strong>Esos párrafos los hemos titulado, si la memoria no nos falla, 'El sepulturero (¿o enterrador?) hambriento'. </strong><br />
</div><div align="justify"><br />
<strong>Y por ahí deben andar. </strong><br />
</div><div align="justify"><br />
<strong>En algún blog.</strong> <br />
</div><div align="justify"><br />
<strong>Y con la autoria, no faltaba mas, de D. Massimo D'azeglio.</strong><br />
</div><div align="justify"><strong></strong><br />
</div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div>Talínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8419027584802539550.post-72922600964054299472009-11-02T11:23:00.000-08:002009-12-16T06:40:42.530-08:00Goethe: Cómicos y Curas (*)<strong>Wagner: </strong><br />
<br />
<strong><em><span style="color: red;">... Hartas veces os oí ponderar que un cómico podría dar lecciones a un cura.<br />
</span><br />
</em>Fausto</strong>:<br />
<br />
<strong><em><span style="color: purple;">Si, cuando el cura es un cómico, según hartas veces vemos.</span></em></strong><br />
<br />
<br />
*<br />
<br />
<strong>Goethe</strong>, en <strong><em>'Fausto'</em></strong>; Acto Único, Escena Primera, Primera Parte<br />
<br />
_____<br />
(*) título añadidoTalínhttp://www.blogger.com/profile/02446854228614674562noreply@blogger.com0