martes, 5 de agosto de 2008

Combatiendo el olvido de la labor de Jon Arzallus Eguiguren

En el Homenaje a las Víctimas del Terrorismo Franquista, que a mediados de la década de 1980/90 del siglo pasado se inició, se editaron dos antologías poéticas: La Memoria y la Sangre y la Antología Poética Vasca. Para esta última se compuso un collage con versos de poetas sobre todo de los que voluntariamente quisieron salir en 'La Memoria y La Sangre'. Luego no apareció esta composición en 'La AAntología Poética Vasca. Para recordar a esas victimas, para luchar contra el olvido y para que el trabajo de traducción de Jon Arzallus no permanezca arrumbado en un cajón, publicamos esta composición en euskera que, repetimos, tradujo del castellano.

Combatiendo el olvido

Para rasgar el olvido
ayudar a la memoria
y a la sangre derramada;
proclamamos
el sonido del hierro sobre el yunque:
esta antología.
Os pedimos por nuestros muertos
y callará toda la tierra!
Por los muertos de amarga copa solitaria,
por los muertos de ala desvalida!
Atraviesa la muerte con herrumbrosas lanzas
y el dolor y su manto
vienen una vez más a nuestro encuentro,
pero
aun no nos damos por vencidos.
Dicen que se perdió una guerra.
Pero la perdieron
la legión de los hombres sin futuro.
No sabemos
como andaría en aquel tiempo
lo del vivir del tajo y ser un pobre,
pero lo que es ahora
es un milagro mayor
que el de los panes y los peces
poner algo en la mesa
y repartirlo
para que llegue a todos.
Seguimos contra la exacta puerta de oro
que se cierra matando.

Ahazteari gogor (Poemen poema)

Ahazte erazka urratzeko,
oroimena eta ixuritako odola
laguntzeko,
ingude gainean darion
soinua lez aldarrikatzen dugu:
antología hau.
Geure hilengatik eskatzen dizuegu
eta ludia isilduko da!
Hildakoen kopa garratz bakartiarengatik,
hilen hagal babesgabeagatik!
Lantza herdoilduz heriotza zeharpasa
eta gure bila datoz berriro
sufrikarioa eta bere mantua
baina ez dugu amor eman oraino.
Gerrate bat galdu zela diote.
Etorkizunik gabeko gizon aldrek izatea,
galdu zuten.
Auskalo nola zebilen garaietan
tajotik bizi eta txiro izatea,
egun bederen
milagro handiagoa da oraino
arrain eta ogiena baino,
zerbait mahairaino ekarri eta
denei iristeraino luzatzea hura.
Ixtean beti norbait
hiltzen duen
urrezko ate justuaren
kontra jarraitzen dugu;
gapirio, giltza eta katea
guztien ere kontra.

*
Habría que contarlo:
cuando murió el soldado,
lejos,
escaló el mar de una ventana
y se puso a llorar
junto a un retrato.
Había que contarlo.
¡Ay de los ojos desvelados,
que recogen formas últimas!
La forma de Julián Grimau.
Las formas de las cinco espigas jóvenes
del 27 de septiembre de 1975.
¡Maldito baile de muertos
polvora de la mañana!
Fueron tiempos insólitos
fijos en la memoria,
como un deseo presente
que no acaba.
A la espalda los llevo ¿no lo notas?
De cadenas y penas ancho río.
Tiempo del miedo a los aldabonazos
en la noche,
de lenta muerte
entre paredes
(¡Ay retahila de Migueles!)
Dolor que insiste
en todo lo que existe;
hombres que intervienen el alba,
la secuestran,
la violan
y le arrancan la luz de las entrañas.
Tanta luz cenital nos ha llevado
a sueños de cuchillos,
ante el desfile triunfal.
Hoy esperamos el sueño del heroe.
Siu corazón se ha forjado
en los yunques del espanto
que dejó su Excelencia
el Fusilarísimo
para ponernos nombre.
Mientras tanto
laz sangre ofusca
y hay
muertos inclementes reclamando.
Desconocidos
que ahora
pueblan el nido de fantasmas:
hombres que sufren,
hombres torturados,
maniatados,
acosados por Franco,
caudillo de las Españas,
yunque de forja y martillo,
herrero condecorado con bombardeo
y gritos de combatientes absortos
y montañas de caidos.
Por lo demás todo es terriblemente
sencillo.
El agua natural
tiene figura de fuente
(Gritos al amanecer. Espaldas desnudas.
Ojos heridos por el alba fría)
Por lo demás todo sencillo...
Hilerrietako murrailak pirikortez betedira.
Bekokietan daukagu hildakoen zigilua
pisuago existentzia.
Porque no hay un muerto
que valga
más que otro muerto.
¡Coged su sabia espesa,
echadla al mar
y verás como aplaca tempestades!

*
Beharko litzateke konta:
nola soldatu bat hil zenean,
urrun,
itsasoa leihoraino igo
eta agazkiaren kontra
egin zuen negar.
Behar zen kontatu baita.
Hara begi atzarri
azken irudien biltzaileak
75 eko irailaren 27 ko
bost bihiburu gazteenak.
Hilen dantza madarikatuaren putza
polbora goizalbakoa!
Gose luzeen aldi motz.
Betiko gogoan geldituak.
Bizkarreaan daratzat. Ez duk ikusten?
Kateaz eta sufrikariozko ibai hantua.
Aldabahots beldurgarri gauekoen,
heriotze luze horma artekoen denborak
(Nolako Miguel sailak!)
Oinaze, izatedun guztiaren ziztari
iraunkorra;
gizon, gizalba bera eskuhartzen
bahitzen, bortxatzen
eta erraietako argia ere
ohozten diozutenak.
Zenbat ginga argik ez gaitu
kutxilo ametsetan murgildu
desfile triunfarien aurrean.
Gaur ordea heroearen ametsak derabiltzagu,
trebatua bait du bihotza
izuikaren ingudegain,
guri izenak ipintzeko
Jaun Bere Fusilarisimoak
utzitakoetan.
Aldiz, itsua bait da odola
eta hor daude hilak
gogaikarrriko arrendeika;
mamuen kabixuloa bixilekutzat
hartu duten ezezagunak,
oinazeak eta turturak
eskuloturik,
Frankok berak
Espainietako kaudillo,
sutegiko ingude eta mailu zenak,
bonbardeoek,
Konbatiente liluratien oihuek
eta mendiak bete hilek
kondekpraturiko
errementari zenak erasotakoak.
Izugarri sinplea da gainerakoa guztia:
ur naturala iturriaren irudikoa
(eguntxintean karraxiak. Larrugorritan bizkarrak.
Gainerakoan dena berez...
Hilerrietako murrailak pirikortez betedira.
Bekokietan daukagu hildakoen zigilua
pisuago existentzia baino.
Zeren ez bait da
hildako bat bakarrik
hildako balio duenik.
Har ezazue bestela baten sabia lodia,
bota itsasora
eta ikusiko duzue nola
ekaitzak baretzen dituen!

*
Pero otra fue
la historia de sus vidas
y otra también
la historia de la nave.
Aferrado a los barbechos,
cada rosa de abril
fue una victoria dificil
porque la tierra no es redonda,
sino un patio cargado
envuelto en malas artes
(garrote vil, 2 de marzo, Puig Antich)
La primavera venía
cortando trozos de nieve
y antes de las diez del día
se derramó para siempre.
Siguieron matando los cuchilleros,
los carniceros;
Sansón Carrasco, pequeños y vulgares,
enemigos jurados
de cualquier aventura.
No te olvido carnicero
que mataste un pueblo entero.

*
Beste bat izan zen ordea,
haien bizitzako historia
eta beste bat
itsasontziarena ere.
Lugorriari loturik dagoen
aspirileko arrosarena bezain zaila
izan zen garaipen bakoitza,
zeren ez bait da
borobila gure lurra
patio karratu bat baizen
arte tzarrez korapilatua
(garrote makurra
martxoaren bila, Puig Antich)
Elur sailak ebakiz
zetorren udaberria
eta egunak haanrrak baino lehen
geratu zen ixuria
betiko.
Garbitu ta garbitu
jarraitu zuten harakinek;
Sanson Carrasco, tatar eta arloteek,
mentura guztien.
Ezdut ahaztuko harakina
herri bat osoa duzula hila.

*
Epílogo

Pero las víctimas
disponen de un cuchillo,
lo dice el día naciente,
lo declama la rama verde,
lo proclama la flor luminosa.
Soñenos, si, soñemos.
Hoy no estamos desnudos,
y es grande el sueño como la tierra.
Antes de que los pájaros enmudezcan,
se alzará una voz:
-Mirad de frente, hijos míos.
Grito que recorrerá el espinazo
de la Ibérica.
¡Mirad de frente!
Recordarlo y reescribir de nuevo
en las paredes de la Historia.
El puño crispado en el úlltimo
sollozo. ¡Mirad de frente!
Hijos del limo y la aceituna,
del asfalto y de las máquinas.
Aun lucen las estrellas.
También hay alambradas.
Pero a pesar de todo,
un día estaréis con nosotros
como queríais.
La lucha sigue:
"Caenas que tienen mis manos,
caenas que quiero arrancar"
¡Sabed!
¡Sabedlo bien!
¡Grabadlo en los ojos abiertos
del recuerdo!
Tan solo es posible
porque muchas
numerables sangres
se abrieron a la muerte.
Cantó la estancia,
huido el áspid,
Ara Mareix,
acaso sea el momento
de buscar la medida
de tanta certidumbre:
se retiró la sangre a la tiniebla.
Terminemos con Neruda:
Hemos de caminar conociendo,
para tocar la rectitud,
para que la serenidad
sea condición de la alegría,
para que así seamos invencibles.


Hitzondoa

Halabaina biktimek
badute ganibeta,
hala dio egun berriak,
ala adazka berdeak eta
hala lore dirdiratiak.
Ez gaude bilutsik.
Lurra bera bezain handi
bait da gure ametsa.
Xoriak isildu baino lehen
altzako da ahotsa:
Begira aurrera, ene semeok,
oihuak korrituko du Iberia
hezurrik hezur.
Begira aurrera!
Jaso gogoan eta idatzi berriro
histiriako hormetan.
Azken negozotinekin
kuzkurturiko ukabilak.
Begira aurrera!
Linu ta olibaren,
asfaltoa eta makinen semeok.
Nirnari daude oraino izarrak.
Hor dirau, nozki, alanbresareak.
Ordea egun batez
gurekin egongo zarete
zeuok gura zenuten lez.
Ez da gelditu borroka.
Eskuetako kataiok berok
nahi ditugu eten denok.
Eta jakin!
Jakin gero ondo!
Eta grabatu oroitzapenaren
begi zabalietan!
Hori posible soil soilik
kontahala odol errkek
ebaki dutelako heriotza bitan.
Abestu du etxe guztiak
sugeak ihesegitean.
Ara Mateix,
Hainbat ziurtzari
neurria hartzeko unean
gaude agian:
baztertu bait da odola ilunpetara.
Eman diezaiogun Nerudarekin bukaera.
Ezagutuz egin dezagun bidea
unkituz zuzentasuna,
zorroztasuna izan dadin
pozaren baldintza
eta menderaezinak zaitezen horrela.

*

No hay comentarios: